text size : Small Medium Large

Database for Ottoman Inscriptions | Osmanl Kitabeleri Projesi

Aya İrini Kilisesi, Mecma-i Esliha-i Atika ( Topkapı Sarayı )  

müze < ID K4740Tamir kitabesi (2. kitabe)

Manzum kitabe  , Türkçe

  •  kıt’a , [05] Mefā‘īlün Mefā‘īlün Mefā‘īlün Mefā‘īlün
click thumbnails to enlarge
thumbnail thumbnail thumbnail thumbnail thumbnail thumbnail thumbnail thumbnail thumbnail thumbnail
photo of inscription

Şehinşāh-ı meġāzī-pīşe Sulṭān Aḥmed-i S̱ālis̱
K’olur lerzende Behrām eylese tīġ-i cihādın yād

O Rüstem-heybet ü Destān-şecāʿat Ḳahramān-ṣavlet
K’olur bir ṣadmesi berhem-zen-i ṣad Neyrem ü Geşvād

O İskender-meniş kim ẕāt-ı ẕī-şān-ı hümāyūnu
Sedād u rüşd ile mümtāz-ı ʿālem mefḫar-ı emcād

Sipāh-ı şevketi ġayret-fezā-yı cān-ı İskender
Mühimmāt-ı cihādı maverā-yı ḥayṭa-i iʿdād

Alıp Īrān zemīnin sürḫ-serden seyf-i ḳāṭıʿla
Kimin ḳatl ü kimin dīn-i mübīnle eyledi irşād

Ferīdūn-menzilet Cem-menḳabet ḫāḳān-ı heft iklīm
Şeh-i ʿālem yegāne ḫüsrev-i ẕī-şān-ı Kisrā-dād

Vücūd-ı pāki tābān olalı burc-ı ḫilāfetde
Cihānıŋ her günü oldu meserret-baḫş-ı ṣad aʿyād

Ḫudā’ya ḥamd ü şükrolsun ki ol ḫāḳān-o ẕī-şānıŋ
Zamān-ı devletinde oldu hep virāneler ābād

Ḥuṣūṣā kim bu dār-ı esliḥa luṭf-ı ’amīminden
Olup taʿmīr olmuşdur hemān gūyā ki nev-bünyād

Muḥaḳḳar ḳalmak el-ḥaḳ nā-sezā idi ederlerken
Gürūḥ-ı ġāzīyān-ı dīn ü devlet ondan istimdād

Şehinşāh-ı cihānıŋ luṭfu ol pejmürde endāmı
Ḳılıp iḥyā yeŋiden oldu zīb ü zīneti müzdād

Hele el-ḥaḳ ʿaceb müstaḥkem ü ʿālī es̱er oldu
ʿAceb pāk ü metīn tarḥ eyledi bünyādını üstād

Firāz-ı ḳubbede fānūs-ı zībā-yı zer-endūdu
Ḳıbāb-ı āsumān üstünde gūyā mihr-i nūr-īḳād

Hemīşe Ḥaḳ ḳılıp ol şehriyārın şevketin efzūn
Cihāna dāʿimā ḥükm eylesin ber-vech-i istiʿdād

Düşürdüm Şehriyā itmāmına bir bī-bedel tārīḫ
Bu dār-ı esliḥa revnāk-nümūn oldu mübārek-bād
1139
resemehu ed-dāʿī Veliyyüddīn ġufire lehu
 

بو دار اسلحه رونق نمون اولدى مبارك باد 

 

Poet
Şehrî
Information on the poet
ö. 1170 [1757]. İstanbul’da Ayasofya yakınlarında mevkufat katibliği yapmış olan Şehrî olduğu düşünülmektedir. Şiirleri vardır.
Notes on text
Notes about Abjad
Tamiyeli tarihtir. "Düşürdüm" ve "bir" tamiyesi gereği son mısranın ebced değeri olan 1140 sayısından 1 çıkarılarak 1139 tarihi bulunur.

Inscription

Condition of the inscription
yerinde mevcut
Type of script
ta‘lîk
Name of calligrapher
Veliyüddîn Efendi
Calligrapher’s signature
resemehu ed-dāʿī Veliyyüddīn ġufire lehu
Notes on inscription
 

Notes

MSS
References
Necdet Sakaoğlu, Saray-ı Hümayun (İstanbul, 2002), 68.
Zeynep Tarım Ertuğ, “Topkapı Sarayı” TDVİA, c. 41 (İstanbul, 2012), 256-61.
Hilmi Aydın, “Topkapı Sarayı Müzesi” TDVİA, c. 41 (İstanbul, 2012), 261-63.