Maẓhar-ı fetḥ ü ẓafer ḳuṭb-ı meġāzī-pīrā
Ḫusrev-i ḳalʿa-güşā Ḥażret-i Sulṭān Maḥmūd
Saʿy-i bisyār ile ṣarf eylemede evḳātıŋ
Cemʿ-i ālāt-ı cihāda o şeh-i dād-nümūd
Döndü altun ṭopa devrinde onuŋ Ṭop-ḫāne
Zīb ü zīverle olup ṭarḥı metīn ü meşdūd
Ne ḳadar cāy-ı mühimmāt-ı ġazā kim vardır
Mā-ḥaṣal oldu zamānında cedīd ü bih-būd
İşte ez-cümle bu beytü’ş-şeref-i esliḥayı
Ḳıldı terfīʿ edip eyvān-ı siphre maḥṣūd
Ḳalıp aʿdā gibi olmuşdu ḫarāba müşrif
Gerdiş-i dehr ile aḥşābı olup ḫāk-ālūd
Dedi kim ḳullarımıŋ cāy-ı mühimmātından
Ne revādır ki ola revnāk-ı ʿumrān nābūd
Eyleyip ḥāṣılı tecdīdine fermān etdi
Kār-gīr olmaġ içün emr-i hümāyūnu vürūd
O Süleymān-ı zamān āhene ġarḳ etdi onuŋ
Der ü dīvārını mānende-i zırh-ı Dāvūd
Cebe ṣatsa nola gerdūne mübahāt ederek
Rifʿat-ı şān ile bu beyt-i mühimmāt-cünūd
Olmada ẕirve-i bāmında o fānūs-ı laṭīf
Hem-çü ḫurşīd-i żiyā-baḫş-ı felek şevk-efzūd
Sen de inṣāf ḳıl ey Zāl-ı sipihr-i fertūt
Ḳanġı kişverde bu ḥāletleri etdiŋ meşhūd
Böyle şāhinşeh-i ẕī-şānıŋ ederse şāyān
Rūz u şeb medḥ ü s̱enāsıyla cihān güft ü şünūd
Düşmenin kahr edip Allāh livāsın manṣūr
ʿÖmrün efzūn ede devletle Ḫüdā-yı maʿbūd
Oldu tecdīdine tārīḫ-i bihīn ey Rahmī
Ḳıldı bünyād cebe-ḫāneyi Sulṭān Maḥmūd
1157
قيلدى بنياد جبه خانه يى سلطان محمود
- Poet
-
Rahmî
- Information on the poet
-
ö. 1164 [1750-51]. Rahmî Mustafa Efendi’dir. Babıali’den yetişerek Damad İbrâhîm Paşa’nın oğlu Mehmed Paşa’ya divan katibi ve sonra tersane katibi olmuş, Kesriyeli Ahmed Paşa’nın İran sefirliğinde vakanüvislikle İran’a gitmiş, İran’dan dönüşünde Kurşunlu Mahzen’e memur edilmiştir. Büyük bir Dîvân bırakmış olan şair Rahmî Mustafa Efendi, tarih kasideleri yazmakla şöhret kazanmıştır. Edirnekapı mezarlığında gömülüdür.
- Notes on text
-
-
Notes about Abjad
-
Tam tarihtir. (Kitabedeki tarih 1157 ise de son mısraın hesabı 1155 çıkmaktadır.)